Előadó: Miyano Mamoru
Cím: Prisoner
Tartalom: kanji, romaji, fordítás

Prisoner by Mamoru Miyano( Sho Fuwa) on Grooveshark

 

romaji fordítás
Ubawareta no wa  kono hitomi dake ja nai  Csak a szemeimtől nem fosztottak meg
Keiken na junsui sa  boku de sae mote amashiteita  A veszélyes tisztaságod több mint egyenes alkalom
Jikan to kokoro dake ni natte  itsushika mayoi komu maze  Idő és lélek akaratlanul ebben a bizonytalan labirintusban
Kimi wo yonbu koe wa  itoshisa afureru hodo  A hangom túlcsordul szerelmeddel, 
kanashiku hibiku yo  elkeseredetten visszhangzik.
 
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Boku no yami ni tsuki sasatta Kimi wa  Átdöftek Téged a sötétségemmel
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Eien ni  nukenai toge  Ezt a tövist soha nem tűntetheted el. 
Zankou na hodo utsukushii ai ni  tojikomerarete shimatta yo  Fogollyá váltam a szerelem által, milyen kegyetlenül szép.
        
Dakishimeru tabi  mukizu de wa irarenai   Nem gyógyítja meg a sebeidet, ha átfoglak
Sono yubi saki wa maru de mizu no you ni - ah - tsumetakute  Az ujjaid, - ah - jéghidegek
Tsura wo tsutau nukai shizuku  boku kara jiyuu wo ubau  Forró könnyek hullanak az arcodra, vedd el ezt tőlem
Tenkou ya jigou  ima sara iru basho nanka  Legyen Menny vagy Pokol, 
motomenai yo na  most semmilyen helyet nem kérnék
 
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Boku no yami ni tsuki sasatta Kimi wa  A hazugságaimat igazzá teszed
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Eien ni  mezamenai yume  Örökké ébredjen az álom
Muimi na kusari  kinshirareta fukami ni  Képtelen lánc tiltott vágy, 
Doko made ochite yukebaii?   milyen messzire zuhantam?
 
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Boku no yami ni tsuki sasatta Kimi wa  Átdöftek Téged a sötétségemmel
I'm prisoner in paradise  Fogoly lettem a Paradicsomban
Eien ni  nukenai toge  Ezt a tövist soha nem tűntetheted el. 
Zankou na hodo utsukushii ai ni boku no inochi wo sasageru yo Felajánlom az életem ennek a kegyetlen szép szerelemnek.

 
kanji
 
奪われたのは この瞳だけじゃない
危険な純粋さ ボクでさえ持て余していた
時間と狂気だけになって いつしか迷い込むMAZE
キミを呼ぶ声は 愛しさあふれるほど
悲しく響くよ

I'm prisoner in paradise
ボクの闇に 突き刺さったキミは
I'm prisoner in paradise
永遠に 抜けない光棘
残酷なほど美しい愛に 閉じ込められてしまったよ

抱きしめるたび 無傷ではいられない
その指先はまるで 氷のようにah冷たくて
頬を伝う温かい雫 ボクから自由を奪う
天国や地獄 今さら居場所なんか
求めてないよな

I'm prisoner in paradise
ボクの嘘を 真にするキミは
I'm prisoner in paradise
永遠に 醒めない呪縛
無意味な鎖 禁じられた欲望に
どこまで落ちてゆけばいい?

I'm prisoner in paradise
ボクの闇に 突き刺さったキミは
I'm prisoner in paradise
永遠に 抜けない光棘
残酷なほど美しい愛に ボクの命を捧げるよ
Szerző: YoshikuniShiku  2013.07.24. 01:41 3 komment

Címkék: fordítás dalszöveg lyrics romaji kanji Miyano Mamoru 宮野 真守 Prisoner

A bejegyzés trackback címe:

https://shiku.blog.hu/api/trackback/id/tr305422195

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

süti beállítások módosítása